Huevo Grande — УФАС оштрафовало Burger King за рекламу с двойным смыслом

По мнению российского ведомства, фраза на иностранном языке имеет двойной смысл.
#Новости
3882
14 декабря 2018
По мнению российского ведомства, фраза на иностранном языке имеет двойной смысл.

Смоленское управление ФАС оштрафовало сеть ресторанов быстрого питания Burger King за рекламу на иностранном языке, сообщает ТАСС со ссылкой на региональное управление. В ведомстве сочли, что испанская фраза Huevo Grande (большое яйцо) имеет двойной смысл.

УФАС, Huevo Grande, Burger King

«Постановлением УФАС по Смоленской области компания Burger King оштрафована за рекламу с двойным смыслом. Штраф составил 100 тыс. рублей», — заявили в ведомстве.

В постановлении сказано, что данная реклама попадает под статью «Использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации» закона «О рекламе». Проверка проводилась по заявлению физического лица, направившего жалобу.

По материалам: adindex

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Устойчивое развитие
Устойчивое развитие: маркетинг в новой эре осознанного потребления
Рассказываем, что такое «устойчивое развитие», в чём его роль в современном мире и какова значимость в маркетинге на примере крупных брендов
4785

Отлично!
Каждную неделю мы будем отправлять Вам самые важные новости, оюзоры и самые креативные кейсы.
Используя сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и обработкой персональных данных в соответствии с Политикой обработки персональных данных.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: